animal tristia (animal_tristia) wrote in tango_del_dia,
animal tristia
animal_tristia
tango_del_dia

La Chicana — Una rosa y un farol


Очень суровый текст, реально. Я чуть не плакал, когда переводил.


Tango, 1998
Letra de Acho Estol
Musica de Acho Estol



Эти роза и фонарь

Втихаря стащила розу, алую, в цветочной лавке.
И тебя я поджидаю под тем самым фонарём.
Ты приёдёшь уже за полночь, покрасневший, растрепавшись.      
Поцелуешь и попросишь о прощении моём.

Я скажу тебе «не важно» я люблю тебя всё также.
Я опять тебе прощаю, все мучения, как встарь.
Лишь бы снова всё как раньше, ну а прочее — не важно
В уголочке моей жизни,
Там, где роза и фонарь.

За священной стойкой бара, я грехи свои сблевала.
Уст и рук не вспомню запах, грёз объятии твоём.
Помню щек твоих румянец, помню — сонному зевалось.
Это всё что мне досталось...
С розою и фонарём.

Жду тебя, как ждут солдаты, стойче брошенной машины.
Жду тебя, а ночь помалу начинает выцветать.
Пацаны, шпана с района, что ментовка я, решили.
Подкатив, менты хотели как «альфонса» спаковать.

С раздражением раздираю до крови шипами руки
И уже светлеет небо, видно признаки зари
Прислонюсь к столбу, согнувшись, докурю. Давлю окурок
Зло его в асфальт втирая. Утро. Гаснут фонари.


Una rosa y un farol

Robaré en la florería una rosa colorada,
te esperaré como siempre bajo un farol:
llegarás a medianoche despeinada, arrebolada,
me darás un beso largo y me pedirás perdón.

Te diré que no me importa, yo te quiero como antes,
te perdono a cada instante de tu traición.
Sólo quiero que aparezcas y volvamos al pasado,
a esta esquina de mi vida
con la rosa y el farol.

En "El Estaño" sagrado vomité ya mis pecados
de tu abrazo y de aliento no me queda ni el olor.
Te recuerdo adormecida, los cachetes colorados
eso es todo lo que tengo,
y una rosa y un farol.

Te esperé como un soldado, como un auto abandonado;
te esperé hasta que la noche se destiñó.
Los vaguitos de la cuadra me tomaron por un cana
y cuando pasó la cana me tomó por un taxi boy.

Me clavé pero queriendo el aguijón de la rosa,
me acurruqué junto al tallo de mi farol.
Cuando amagó la mañana me fumé el cuarto cigarrillo,
lo pisé como con rabia cuando se apagó el farol.



____________________________________________
* — "El Estaño" — "Олово" это "кафе актёров и тангеро" на углу Corrientes и Talcahuano
Перевод местами не дословный, и немного остроты потерялось...



Tags: 1998, la chicana, tango, девушка, драма
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments